Бескорыстие, как символ
Инок59
...Наш дух сломить не раз пытались,
Но Русь священная жива.
Другие страхом опростались,
А в русском, на полях ристалищ,
Лишь прояснялась голова...
Мы крепче становились братья,
И в этом наш славянский дух.
Коль с истиной душа в объятьях,
Преграды мира принимать мы,
Как испытанье будем друг.
Пусть паразиты социальные,
И иже с ним провластный сброд,
Грезит идеями навального
Устройства мира либерального,
В нас ВЕД живёт моральный свод.
Нас генетическая память,
Сквозь ложь ведёт, как ориентир.
Материальный мир нас не обманет,
Кто ведал истину, тот знает,
Лишь справедливость наш кумир.
Низкоастральные стенания,
Других народов:- суета.
Ведь приземлённость обещаний,
Для аватаров испытание,
В душах славян:- живёт мечта.
Она, как искра мироздания,
Света полна и чистоты.
И за неё приняв страдания,
Не ищем в мире мы признания,
Флюиды сея доброты…
Ведь бескорыстие, как символ,
Развития духовной сферы.
Передаём его, как вымпел,
Как путь к развитию, к Олимпу,
В принятии славянской ВЕРЫ…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Публицистика : Иллюзия благополучия - Сергей Пушкар Статья впервые была опубликована 27 июля 2013 года на сайте «Для тебя». 6 июля 2015 года статья была удалена по невыясненным причинам. Публикую для восстановления статей.